|
|
Herr der Ringe im Rock/Metal
38 Beiträge
• Seite 3 von 4 • 1, 2, 3, 4
Re: Herr der Ringe im Rock/MetalAch ist ganz lustig, hab letzten freitag grad ne Runde angefangen. Aber du hast mich echt auf ne Idee gebracht. Jetzt versuch ich alles nochmal chronoligisch zu lesen und hab den Hobbit in den Schrank gestellt und das Silmarillion angefangen nochmal zu lesen.
Re: Herr der Ringe im Rock/MetalDeutsch oder Englisch?
Re: Herr der Ringe im Rock/Metal
ich habs mir einfach doppelt gekauft ![]()
Re: Herr der Ringe im Rock/MetalDeutsch. Englisch lesen macht mir keinen Spaß, das mach ich nur zur Informationsbeschaffung, nicht zum Vergnügen.
Re: Herr der Ringe im Rock/Metal
aber bei Tolkien lohnt es sich - die Sprache ist schön, aber nicht zuu anspruchsvoll, also durchaus lesbar.
Re: Herr der Ringe im Rock/Metal
Naja, sooo einfach ist es nun auch nicht, aber mMn lohnend. Ich hab auch ewig gedacht, die Carroux-Übersetzung des HdR (also die alte) wäre toll. Schlecht ist sie auch nicht, aber an das Original kommt sie dann doch bei weitem nicht ran. Tolkiens Englisch liest sich einfach viel flüssiger und "schöner", finde ich.
Re: Herr der Ringe im Rock/MetalIch finde die englische Sprache generell nicht so schön. Da mag ich Deutsch und Spanisch viel lieber.
Re: Herr der Ringe im Rock/Metal
das ist bei mir natürlich allein aufgrund der Geschichte anders, Englisch ist für mich eine der schönsten Sprachen. Und bei Tolkien tatsächlich wunderschön!
Re: Herr der Ringe im Rock/MetalTolkien übersetzt lesen ist wie Suppe mit den Füßen essen.
The four most over-rated things in life are champagne, lobster, anal sex and picnics.
- Christopher Hitchens
Re: Herr der Ringe im Rock/MetalIch find' alle Sprachen toll. Außer Standarddeutsch.
![]() Am Tollsten natürlich Schwäbisch, dann Norwegisch und dann Shakespeare-English. Leider habe ich viel zu wenig Zeit zum Lesen, als dass ich die Zeit finden würde, die von mir hochgeschätzten Tolkien-Werke auf Englisch nochmal zu lesen. Auch wenn ich gerne würde. Ich pack nicht mal die Moorcock-Sachen, die ich mir ganz bewusst nur auf Englisch gekauft habe. alias Hugin der Rabe.
Ravnen fra steinfjellet. Háv. 38
38 Beiträge
• Seite 3 von 4 • 1, 2, 3, 4
Wer ist online?Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste |
|